Согласно Королевской испанской академии (RAE), испанское слово происходит от провансальского espaignol, а это от латинского средневекового Hispaniolus, что означает «де Hispania» (Испания).
Латинская форма HĬSPĀNĬOLUS происходит от латинского названия провинции HĬSPĀNĬA, которая включала в себя Пиренейский полуостров, скорее, его ультракорректную форму. Следует помнить, что в поздней латыни / H. / не было произнесено. Открытие краткого описания / Latin / Latin в / e /, следовательно, дало бы прокроманс: ESPAŇOL (U).
Другая гипотеза гласит, что испанский язык происходит от окситанского испаньона.65 Менендес Пидаль предлагает другое этимологическое объяснение: классический латиноамериканец или латиноамериканец взял на латинском языке вульгарный суффикс -он (как в бургундском, бретонском, фризском, лапландском, саксонском и т. Д.) И * Hispanione был передан в старом кастильском языке испанскому языку, "затем два испанских носа распались на испанском языке с окончанием -ol, которое не используется для обозначения наций".
Другое название, кастильское, происходит от латинского castellanus, что означает кастильское средневековое королевство, расположенное в центральной части Пиренейского полуострова и происхождение этого языка.